Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 5|回復: 0

越是把简短的短语串在一起

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 2024-2-11 19:09:39 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
另一方面,“对话”意味着互相倾听。“对话”就是仔细听对方说的话,问“这个人为什么这么说?他想说什么?他这句话的背景是什么?”。 对话包括仔细倾听对方的意见并找出差异所在。前提是它们是不同的。 对话是通过对话了解对方的想法和差异来加深关系。 190516_07 追求“口语体”与“文体体”的和谐 采访文章以受访者所说的话为中心。这里,除了将2万字编辑成5000字的工作外,还有将“口语”转换为“书面语”的工作。 您熟悉“言语一致”这个词吗? 字文对应是指使用接近日常生活口语的口语风格编写的句子。


这种语言一致运动出现在明治至大正时代。 与随着时间的推移而迅速变化的口语相比,书面语言往往保持原有的形式,据说这加深了口语和书面语言之间的差距。在日本,明治时期,会读写的人数增多,两者之间的差距所带来的不便变得明显,从而引发了统一书面语 巴哈马手机号码列表 言的运动。然而,这并不意味着您只需将所说的单词写成句子。这就是言语难以匹配的地方。 虽说言辞相符,但文体多种多样,报纸、杂志、文章、小说、散文等。在采访文章中,受访者所说的语言自然是口语化的。如果按原样编写,可能没有意义或难以阅读。因此,即使词语相符,口语体也需要与文体进行一定程度的调整。 例如,在采访中听故事时,您经常会听到口语特有的表达方式,例如“nandesu”、“nai”、“我的意思是”、“masudo”、“ maa、“sansaisuka”和“totaka”。



而且,越是健谈的人,说话不间断,所以在转录时,通常不会得到300个左右的带有句点(.)的字符。如果照原样使用谈话的语气,更容易传达说话者的个性和个性,而且会给人一种真实感。但是,如果走得太远,则存在每个句子很长(大约300个字符)的风险,它会因为以相同的语气继续而变得单调,并且会给人一种愚蠢的印象。平衡非常重要,在采访文章中,大部分编辑都涉及调整冗长的口语风格和正式的文学风格。 前面提到的井上恒对词文对应持否定态度,但他指出原因之一是口语和书面语的句子结构完全相反。在日语中,谓语出现在书面单词的末尾。“我今天买了一些漂亮的花。

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|GameHost抗攻擊論壇

GMT+8, 2025-4-7 13:05 , Processed in 0.030863 second(s), 18 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |